第47章 AM-5发动机

情报官员列出的数字,让在场的每一个人都感到了巨大的压力。

马歇尔计划对战后欧洲格局的影响是深远的,苏联搞的经互会实际上就是针对这个搞出来的。

现在一个被美国迅速重新武装和扶植起来的日本,对苏联在远东的战略安全,无疑并不比美国在欧洲造成的影响小。

“在这种背景下,我们必须重新审视对华夏同志的援助规模和深度。”

最初发言的军方代表再次强调。

“加强对华夏的军事和工业援助,不仅仅是帮助盟友,更是在巩固我们自身在东方的战略屏障。

目前,我们相关部门也正在和华夏方面商谈追加一批重点工业援建项目的事宜。

我认为,航空工业领域的合作,应该成为其中的重中之重。”

会议室内的气氛因为这些分析而显得更加紧迫。

对华夏的技术开放,不再仅仅是技术层面的考量,而被提升到了国家战略安全和地缘政治博弈的高度。

经过一番激烈而富有成效的讨论,苏联管理层最终达成共识。

考虑到当前的国际形势、华夏在朝鲜战场上的坚定立场。

当然陈天宇所展现出的卓越技术才能和富有远见的合作构想,也是影响因素之一。

综合考量下,苏方决定,在一定程度上,向华夏公开其正在研发中的下一代航空发动机——AM-5涡轮喷气发动机的相关信息。

AM-5发动机,是苏联发动机设计师们雄心勃勃的一款作品。

它的核心机技术,源于更为庞大的AM-3涡喷发动机。

AM-3发动机,正是由著名的发动机设计师亚历山大·米库林领导的团队,为苏联下一代战略轰炸机图-88(即后来的图-16“獾”)所倾力打造的动力核心。

其单台海平面静态推力高达惊人的85.6千牛!

这在当时是世界顶尖的水平。

然而,AM-3的巨大尺寸和重量,使其几乎不可能被直接应用于追求高机动性的战斗机上。

因此,OKB-300设计局在其副总设计师谢尔盖·图曼斯基的主持下,基于AM-3的核心机技术开发了AM-5发动机。

几天后,格列维奇亲自带着陈天宇,来到了一处戒备森严的发动机试验所。

高大的厂房,厚重的隔音门,空气中弥漫着金属和燃油的特殊气味,无不显示着此处的极端重要性。

“陈,这里是我们正在进行初步测试的AM-5发动机。”

格列维奇指着一台被固定在巨大试验台架上的发动机原型机,语气中带着一丝自豪。

尽管原型机外部连接着各种粗大的测试管线和传感器,显得有些凌乱。

但其紧凑而精悍的外形,依然能让人感受到其中蕴含的澎湃力量。

陈天宇的目光立刻被这台发动机所吸引。

他仔细观察着发动机的进气道口径、压气机段的长度、燃烧室和涡轮部分的结构特征。

苏联方面显然有所保留,一些关键的部件被帆布遮盖,或者干脆被告知“尚在调试,不便展示”。

尽管如此,陈天宇还是凭借自己丰富的经验和敏锐的洞察力,不断地向陪同的苏方发动机专家提问。

他从压气机的级数,问到涡轮前温度的初步设计目标,再到材料的选择和加工工艺。

苏方专家们起初还有些顾虑,回答得比较含糊,但在格列维奇的示意下,也逐渐透露了一些非核心的数据。

“那么,格列维奇同志,这款AM-5发动机,目前阶段的海平面静态推力,能达到多少?”

陈天宇终于问出了他最关心的问题。

一位戴着眼镜、神情严谨的苏联发动机专家,在得到格列维奇的眼神许可后,回答道:

“按照目前的设计和测试数据,这款原型机的海平面静态最大推力,大约在19.6千牛左右。”

19.6千牛!这个数字让陈天宇感觉稍微有点意外。

如果单台发动机的推力只有这个水平,即便采用双发布局,总推力也不到40千牛。

这与他之前提出的50千牛的门槛,以及参照J57和J47后期型号的设想,还有着不小的差距。

这样的动力水平,距离米格19所使用的RD-9发动机还是有一定的差距。

陈天宇眉头微蹙,毫不掩饰自己的看法:

“格列维奇同志,恕我直言,19.6千牛的推力,对于一款志在未来的战斗机而言,恐怕还是偏低了。”

他语气坚定地说道:

“这个推力水平,必须还要大幅度加强!

只有这样,我们的新飞机,才有可能在未来的天空,为我们的飞行员争取到足够的优势。”

听到陈天宇如此直白地表达了对推力指标的“不满意”,几位在场的苏联发动机专家脸上都露出了一丝复杂的神色。

有惊讶,也有些许不快,毕竟AM-5已经是他们倾注了大量心血的先进型号。

那位戴眼镜的专家推了推眼镜,语气带着苏联工程技术人员特有的执着与自信,回应道:

“陈天宇同志,请您放心!

19.6千牛只是我们现阶段原型机的测试数据。

我们的设计目标,是将AM-5的军用推力稳定提升到25千牛以上,甚至更高!

我们有信心,也有决心,在发动机动力方面,最终实现对美国人的全面赶超!”

从他的话语中明显能听得出来,这个时代的苏联技术员充满了苏维埃的骄傲,以及对自身技术实力的自信。

感受到他们的这种骄傲和自信后,陈天宇知道,此刻不能再一味施压,适当的鼓励和信任,反而更能激发对方的潜力。

于是,他脸上的凝重渐渐散去,取而代之的是一种充满期待的积极笑容:

“太好了!听到您这么说,我就放心了!”

他用力地点了点头,目光诚挚地看着那位专家,以及格列维奇。

“我相信,以苏联同志们在航空发动机领域深厚的技术积累和不懈的钻研精神,一定能够攻克难关。

你们肯定能将AM-5的推力提升到我们共同期望的水平,甚至超越它!”

见到陈天宇展现出来的态度,那几位苏联技术专家明显感觉受用。

先前因为陈天宇“挑剔”而产生的一丝芥蒂,也随之烟消云散。

在接下来的参观和交流中,苏方专家的态度明显更加开放和热情。

他们在许可的范围内,尽可能详细地回答了陈天宇提出的关于压气机设计、燃烧室稳定性、涡轮叶片制造等一系列技术问题。

除此之外,他们甚至还主动介绍了一些新材料应用和制造工艺方面的探索。

整个技术交流的氛围,明显变得融洽许多。