中国古代散文在法国的翻译与接受研究(1919—2019)在线阅读
会员

中国古代散文在法国的翻译与接受研究(1919—2019)

唐铎
开会员,本书免费读 >

文学文学理论17.2万字

更新时间:2025-04-28 19:33:27 最新章节:后记

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

与中国古代诗歌、小说、戏曲在域外的译介与传播相比,中国古代散文的域外译介较少系统研究。本书在以法语为载体的文化系统中,考察中国古代散文1919—2019年间在法国的范畴界定、文本选择、接受阐释和传播效果等基本情况,分析复杂译介与传播现象之间的关系,探究百年间其译介与传播的历史脉络、功能特征和运作机制,以及从政治到审美、从边缘到热点、从单一到多元的转向。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2023-08-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

唐铎
主页

最新上架

  • 会员
    英语世界不断推陈出新的文学思潮与理论建构,均绕不开莎士比亚这一世界文学巨擘。莎士比亚不仅成为理论建构的实践场所与检验理论的试金石,其作品更成为各国文化与文学创新的源泉。尤其在进入21世纪以来,英语世界莎学学者借后现代主义思潮之风,对传统莎士比亚研究进行解构,并有所建构:或借跨学科等新视野,重新阐释莎士比亚研究中的旧问题;或结合新近出现的莎士比亚现象,挖掘莎士比亚研究新问题,拓展研究范式,成果颇丰。
    杨清文学16.9万字
  • 会员
    本书是为研究生而写的文学理论教材,但具有很强的学术性。它抓住学界有争议的一系列基本理论问题,如文学可否定义、文学如何发生、文学有没有“进步”(可否用“进步”来衡量文学史的过程)、文学会不会消亡、文学是否需要“创造”、文学怎样存在、中西文论异同何在、怎样改造我们的批评,等等,进行大胆探索,提出了自己的新见解,初衷在于引起学界的思考和讨论。作者主张力戒陈言,说自己的话,不人云亦云,写出不同于以往著作的
    杜书瀛文学20.8万字
  • 会员
    本书以英语世界的茅盾研究为研究对象,在文本细读的基础上对英语世界茅盾作品的译介、研究成果进行细致系统地梳理和研究,评介从西方文化的视域所解读的茅盾及其作品的译介及研究情况,以期能为国内的茅盾研究乃至现当代文学研究提供参考和借鉴。
    周娇燕文学22.5万字
  • 会员
    《明清文学与文献》系黑龙江大学明清文学与文化研究中心主办的专业学术辑刊。书中重点以明清文学、文献以及文化方面的研究成果为主,并着力呈现明清文学研究的前沿动态和最新成果,反映了本学科的特色。
    杜桂萍 陈才训主编文学27.7万字
  • 会员
    本书收录了作者发表在《外国文学评论》《外国文学研究》《俄罗斯文艺》《中国俄语教学》《俄罗斯研究》《国外社会科学》《BёшенскийBестник》等刊物的论文。其研究对象,有18世纪到21世纪俄罗斯文学重镇(从罗蒙诺索夫、普希金、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰,到20世纪红色文学、肖洛霍夫、索尔仁尼琴,以及作为文学形象和文化文本生产者的普京),中俄文学、文化交往。以对话性来关照文学是作者力图坚持的基
    刘亚丁文学24.1万字
  • 会员
    解构理论提出后,在西方人文学科产生了广泛而深刻的影响,但也因为解读的差异有时面目模糊。本书以解构的哲学首要意义贯穿始终,陈述德里达之前和之后解构理论的来龙去脉,并针对解构在实践中的价值和问题,针对中西文化的异同,提出翔实和多维度的阐述。全书分上、下两篇。上篇对解构的来龙去脉、实践和问题做简明而又细致的梳理;下篇论述与解构相关的理论、作者和作品,以及中西比较视野之下如何思考解构理论。
    童明文学12.3万字
  • 会员
    本书主要从跨语言、跨文化的学术视域,对五部《论语·学而》的英译选本进行汇校集释,其译者分别为马士曼、高大卫、理雅各、詹宁斯和苏慧廉。正是在中西方学术文化的交流与对话之中,中国传统的“校释”方法,才得以向翻译研究敞开其相对封闭的学术场域,并进而使内蕴于自身的理论潜能被再度激活。就具体的译文校释而言,本书以“关键词”的翻译与诠释为主,并辅之以“校释者按”,以期在“中西经文辩读”的意义上,对《论语》经文
    姜哲文学20.6万字
  • 会员
    人们都熟悉叶芝感人肺腑的情诗《当你年老时》,但在二十世纪二十年代叶芝初次为中国人所知时,他是爱尔兰民族文艺复兴运动的一员,并深深影响了中国现代的戏剧运动和诗歌创作。多面的叶芝需要多维度的视野去考察,本书从后殖民文化理论、后殖民翻译理论、后殖民生态批评、后殖民女性主义、东方主义、世界主义及比较文学等多维视野对叶芝的诗歌、戏剧和文论进行阐释和研究,呈现给读者集诗人、戏剧家和文化民族主义斗士为一身的叶芝
    胡则远文学17.8万字
  • 会员
    本书是笔者十余年来对缅甸缅族民间叙事文学持续思考、积累的结果。笔者于2008—2018年期间三次赴缅甸开展田野调查,书中的民间叙事文学作品均来源于此。笔者在采录这些民间叙事文学作品时,不仅记录了相关作品的内容,而且还记录了整个演述过程及相关语境,以期忠实地再现当地民众的民俗生活和心灵世界。在分析过程中,坚持以民俗学语境理论为研究视角,旨在揭示缅族民间叙事文学的文化意蕴、社会内容和历史根源,力图多维
    寸雪涛文学19.2万字