中国文学中的孤独感在线阅读
会员

中国文学中的孤独感

(日)斯波六郎
开会员,本书免费读 >

历史史学理论10.4万字

更新时间:2023-03-24 16:05:42 最新章节:译者后记

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

日本汉学泰斗斯波六郎代表作,选取“孤独感”为关键词,遵循时代顺序,对中国文学史上重要作家进行细密解说!以敏锐的艺术感受力,将不同作家风格殊异的“孤独感”进行对比,阐发了中国文学在历史进程中的演变过程!
品牌:北京师范大学出版社
译者:刘幸 李曌宇
上架时间:2019-11-01 00:00:00
出版社:北京师范大学出版社
本书数字版权由北京师范大学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

(日)斯波六郎
主页

同类热门书

最新上架

  • 会员
    王锺翰先生(1913—2007年)是中国现代著名清史、满族史专家,该书对王锺翰学术道路、史学成就进行深入分析与研究,揭示了其治史风格既植根于中国传统史学,又受到近现代史学思想与方法的熏陶;既有时代特点,又富有个人特色。该书不仅是对王锺翰个体的研究,更可以通过个案进一步探视中国近现代史学发展的脉络与规律。
    李春保历史24.4万字
  • 会员
    本书是著名汉学家钟鸣旦(NicolasStandaert)关于清代“邸报”在欧洲流传情况的研究。现存1800年前的邸报的资料来源主要是清初生活在中国的欧洲人编纂的欧语文献,这些文献在中国汇编完成后以私人信件、报告以及翻译等形式送至欧洲,大多被收录在有关中国文化的文集中。一方面,它们记录了早期清代邸报的实貌、规格、版式、内容和使用情况,并涵盖了中文史料中未记载的信息;另一方面,它们也展示了欧洲人在
    (比)钟鸣旦历史25.4万字
  • 会员
    本书分为两部分,第一部分是对日本天理图书馆所藏汉籍纸背宋代文献、日本早稻田大学图书馆所藏清代传牌文书等新材料,以及《入唐求法巡礼行记》等材料所见新问题的考索。第二部分则是对新近发现的滨州民间文书的整理。
    付春梅历史10.9万字
  • 会员
    在南部非洲近现代史上,十九世纪中后期至二十世纪初活跃于南非的英国资本家兼政客塞西尔·罗得斯是一位具有重要研究价值的历史人物。本书立足于演讲稿、书信、档案、传记等原始资料,以其它学者的研究成果为基础,对塞西尔·罗得斯在南部非洲的殖民历程及其对南部非洲政治、经济和社会文化生态产生的诸般影响、作用等问题进行了梳理和探究。
    汪津生历史16.8万字
  • 会员
    《史学理论与史学史学刊》是北京师范大学史学理论与史学史研究中心主办的连续性学科出版物。本卷是总第21卷,设立“庆祝中华人民共和国成立七十周年”“中国古代史学研究”“中国近现代史学研究”“外国史学研究”“中外史学交流”“历史文献学”“当代史学评论”等栏目,刊发论文22篇,后有附录2篇,反映了当前史学理论与史学史研究的学术关注及前沿成果。
    杨共乐主编历史32.8万字
  • 会员
    本书收录18篇文章,内容涵盖古代经济研究、交通史研究等。大致分为两类:一为史实阐述类,如《明代“差发马”制度与河湟洮岷地方秩序的变迁》《郭嵩焘与威妥玛作为公使在公私方面的来往》《近代中国社会气象观念的转型》《以侨批为史料研究旅暹潮侨的乡土观念》等;二为史实考证类,如《蒙古国巴彦诺尔壁画墓墓主人考》《黠戛斯“为回鹘所隔”考》《四川为北宋初文考》等。另有专文介绍耿昇先生对西域史译著的贡献。
    马建春主编历史18.9万字
  • 会员
    演说辞在修昔底德《伯罗奔尼撤战争史》(以下简称《伯史》)中约占1/4篇幅,是其作品的特色。将演说应用到历史作品的传统中,修昔底德的演说辞是十分突出的。这种极具特色的写作方式也引起了国外学者的关注和分歧。本书试图从修昔底德《伯史》中大量演说辞的视角出发,分析《伯史》中大量使用演说辞的原因,探寻演说辞的真实性,进而阐释修昔底德在《伯史》中大量运用演说辞的创作手法值得重视与借鉴。从而揭示演说辞所体现的那
    沈芝历史8.6万字
  • 会员
    《唐将书帖》是万历援朝战争期间,一批明朝东征将士写给朝鲜宣祖时期(1568—1608)著名相臣柳成龙的书信。本书分为上中下三篇,上篇从释读《唐将书帖》出发,考证相关作者及关联人物、事件等线索;中篇根据《唐将书帖》提供的线索探讨明朝的战略:从和谈、练兵、粮饷及善后三个角度切入;下篇立足吴惟忠、骆尚志、张应种、吴宗道等具体人物,考察南兵北将及其变迁的轨迹,以期大致勾勒这场战争的轮廓并呈现明清时代多视角
    杨海英历史44.4万字
  • 会员
    由文化部、中国社会科学院联合主办,中外文化交流中心承办的2016“汉学与当代中国”研讨会在北京举行。通过2016“汉学与当代中国”座谈会、2016“青年汉学家研修计划”和“中外影视译制合作高级研修班”“中外文学出版翻译研修班”等,搭建中外思想交流“朋友圈”。此次研讨会有来自26个国家的31位著名汉学家参加。本文集是对研讨会汉学家和中国学者专家发言整理后的文字成果。
    文化部对外文化联络局 中外文化交流中心编历史26.1万字