
会员
草婴译著全集·第八卷:哥萨克
更新时间:2020-07-06 14:28:36 最新章节:注释
书籍简介
《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约700万字。其中,12卷收录草婴翻译的以大文豪列夫?托尔斯泰小说全集为主的俄国经典文学作品;7卷收录草婴翻译的包括诺贝尔文学奖获得者肖洛霍夫、莱蒙托夫等作家作品在内的反映苏联卫国战争和苏联社会主义建设的重要作品;1卷收录草婴关于俄苏文学和文学翻译问题的个人著作;1卷搜集草婴历年来在各报刊杂志中发表的翻译文章。本卷为:草婴译著全集第八卷《哥萨克》。
译者:草婴
上架时间:2019-08-01 00:00:00
出版社:上海文艺出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(俄)列夫·托尔斯泰
最新上架
- 会员《怡园艺话》为“中央文史研究馆馆员文丛”之一种,收录了作者郭怡孮有关回忆画家、记录写生、谈论画艺的37篇文章,书题取自作者画集的一篇自序。郭怡孮先生为著名画家郭味蕖之子,自幼受父母熏陶,耳濡目染,继承家学,擅长花鸟画。作品淳朴含蓄,富有生机。回忆画家部分,作者主要回忆了自己的父母师友,他们多为画家,对作者的绘画生涯有深刻的影响。记录写生部分,作者以游记的方式,主要记录了前往巴黎、琉球、非洲、漓江、文学22万字
- 会员2016年4月,山东省世界史专业委员会第九届研讨会在聊城大学召开。会议的主题为“一带一路”视阈下的国别和区域史研究。本书为该次会议的论文集,收入论文(或者摘要)近30篇,包括“国别区域史研究”“古代中世纪史研究”“世界历史专题和教学问题研究”等专题。文学23.3万字
- 会员《做一只自由的鸟,飞越你的高山》是作者在二十岁写下的处女作,文章内容包括努力过后收获满满的喜悦、情绪低落时的自我安慰、对未来的期待和后知后觉才发现家人对自己的疼爱等。书的最后几篇文章算是作者送给自己情绪的礼物,希望自己永远有用脚步丈量世界的勇气。去做想做的事,这个世界没想象中的那么差。文学9.9万字
- 会员本书收录了中国留美历史学会三十一位华人学者的回忆文章,讲述了他们由海外求学而走上历史教学、科研的历程。展示了与留学生视角不同的、关于美国大学和大学文化的新知识;同时,这些具有多重学术背景的跨文化知识人,对全球化时代历史教学和学生培养等问题也做出了观察与反思。文学36.4万字
- 会员宜红古茶道是“万里茶道”重要组成部分,对于沟通古代中国与欧亚大陆发挥着重要作用。本书是第二届宜红古茶道学术研讨会论文集。书中通过宜红古茶道文化遗产研究、宜红茶历史与文化研究、“容美茶”历史与文化研究、万里茶道研究四个部分,从历史文化探究视角,对宜红古茶道及相关问题进行探讨,讨论了宜红古茶道、宜红茶及万里茶道的历史地位、兴衰、与当地历史发展关系、当代发展选择及品牌建设等问题,并对发掘相关历史文化遗产文学39万字
- 会员论题主要围绕“陈三五娘”题材戏曲作品、“陈三五娘”故事传说、“陈三五娘”故事传播、“陈三五娘”题材古典戏曲的语言学研究、“陈三五娘”故事与潮汕、闽南文化及其他相关研究等六个方面展开。其中,对“陈三五娘”题材戏曲作品的探讨又可分为现代各剧种作品及相关问题与古典戏曲作品两类,汇集了一批优秀论文。“陈三五娘”故事传说相关研究的论文也主要分为两类,一类是关于“陈三五娘”故事传说本身的研究,另一类是“陈三五文学21.2万字
- 会员本著立足于中国当代文学史的宏观视野,对1940年代以来西部散文发展演进的历程做了系统梳理,指出“文化想象”、“西部精神”和“家国意识”构成了西部散文的内在精神结构,这种精神结构不仅使西部散文在中国当代文学版图中显示出不同的特质与气象,而且在与时代精神的对话中不断激荡出动人的感召力。作为国家社科基金项目的最终成果,本著力图通过对中国当代西部散文的研究,总结出更具普遍意义的创作经验,而关于“创作模式”文学27.9万字