
会员
傅雷译文经典(全32册)
更新时间:2018-05-23 18:25:02 最新章节:第869章 文学 音乐及其他译文(19)
书籍简介
傅雷(1908年4月7日—1966年9月3日),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。傅雷先生一生译著宏富,翻译生涯历三十年代载,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。本合集收录傅雷翻译的外国经典名著。
译者:傅雷
上架时间:2017-03-14 00:00:00
出版社:浙江出版集团数字传媒有限公司
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(法)巴尔扎克等
同类热门书
最新上架
- 会员《怡园艺话》为“中央文史研究馆馆员文丛”之一种,收录了作者郭怡孮有关回忆画家、记录写生、谈论画艺的37篇文章,书题取自作者画集的一篇自序。郭怡孮先生为著名画家郭味蕖之子,自幼受父母熏陶,耳濡目染,继承家学,擅长花鸟画。作品淳朴含蓄,富有生机。回忆画家部分,作者主要回忆了自己的父母师友,他们多为画家,对作者的绘画生涯有深刻的影响。记录写生部分,作者以游记的方式,主要记录了前往巴黎、琉球、非洲、漓江、文学22万字
- 会员本书集结了胡辛教授30余年来自家创作的论说与文艺评论部分文章。主要从女性书写、地域情怀、电影探微、电视对话和作者论等五个方面展开。对相关文艺作品、文化现象作了较为深入、细致的解读与分析。与胡辛教授创作笔墨相比,本书的论说似更见作者的独立思考与批判精神。开阔的视野、独到的见解、透彻的剖析、犀利的文笔,使该书具有较高的学术价值和现实意义。文学49.1万字
- 会员本书收入《文赋集释》《夕秀集》两本著作。其中,《文赋集释》综贯古今学者之说,对其文意及理论内涵加以诠释。《夕秀集》讨论了古代文论与当代文艺学之关系、中国文学观念之自觉、《文心雕龙》之意境论、古代诗论与画论、山水画南北宗等问题。文学37.1万字
- 会员1958年,暨南大学在广州复办。在那个特殊的年代里,中文系首届即1958级学生是承前启后的一代,他们经历了“大跃进”、大炼钢铁、“三年困难时期”等,见证了新中国的发展,也使自己的命运、理想与国家的命运紧紧相连。本书为1958级学生的群体回忆录,体量庞大,文风多样。书稿内容既是个人自述,也是集体记忆,展现了这一群体在特殊历史背景下学习、生活时的重要事件,以及步入社会后的风雨人生,其中既有作者个人亲身文学32.7万字
- 会员本书收录国内学者在海外中国学研究学科建设方面业已发表的、具有较大影响的论文。作者包括严绍璗、阎纯德、张西平、何培忠、葛兆光、刘东、石之瑜、梁怡、周武、唐磊、吴原元等该领域的老中青十余位学者。这些学者大多数都是中国社会科学院国际中国学研究中心的专兼职研究人员,或是中心学术顾问。文章分别介绍了该学科创立初期的情况、主要奠基人孙越生的贡献、学科研究对象的厘清与辨析、学科领域的方法论、改革开放以来该领域研文学26.6万字
- 会员本文集在云南师范大学主办,云南师范大学历史与行政学院、云南师范大学中国边疆学研究所承办的“中国边疆治理与中国边疆学构筑高层论坛”所收文章基础上,通过对马大正先生边疆研究学术思想的讨论,梳理了近二十年来中国边疆学构筑的探索和实践,对加快构筑中国边疆学形成诸多共识,希望在马大正先生等老一辈学人引领下,通过中国边疆研究学界的持续努力,为构筑中国边疆学提供一定的学术支持。文学35万字